брать под крылышко

брать под крылышко
брать под <своё> крылышко (кого)
разг.
take smb. under one s wing; take smb. under one's guidance (patronage, protection)

- Я познакомлю тебя с здешними барынями, я беру тебя под своё крылышко. (И. Тургенев, Отцы и дети) — 'I'm going to introduce you to the ladies who live in these parts, I take you under my wing.'


Русско-английский фразеологический словарь . 2014.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Look at other dictionaries:

  • Брать под крылышко — БРАТЬ ПОД <СВОЁ> КРЫЛЫШКО кого. ВЗЯТЬ ПОД <СВОЁ> КРЫЛЫШКО кого. Ирон. Окружать вниманием, заботой; опекать. Я познакомлю тебя с здешними барышнями, я беру тебя под своё крылышко (Тургенев. Отцы и дети) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Брать под своё крылышко — БРАТЬ ПОД <СВОЁ> КРЫЛЫШКО кого. ВЗЯТЬ ПОД <СВОЁ> КРЫЛЫШКО кого. Ирон. Окружать вниманием, заботой; опекать. Я познакомлю тебя с здешними барышнями, я беру тебя под своё крылышко (Тургенев. Отцы и дети) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • ПОД КРЫЛЫШКО — [кого, чьё] [брать, прятать, возвращать] Под защиту и покровительство. Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х) окружает вниманием, заботой другое лицо, другую группу лиц (Y), оказывает покровительство отдельным учреждениям, областям и др. (Р).… …   Фразеологический словарь русского языка

  • Взять под крылышко — БРАТЬ ПОД <СВОЁ> КРЫЛЫШКО кого. ВЗЯТЬ ПОД <СВОЁ> КРЫЛЫШКО кого. Ирон. Окружать вниманием, заботой; опекать. Я познакомлю тебя с здешними барышнями, я беру тебя под своё крылышко (Тургенев. Отцы и дети) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Брать/ взять под крылышко — кого. Прост. Опекать, оберегать кого л. Ф 2, 93; Глухов 1988, 6 …   Большой словарь русских поговорок

  • ПОД СВОЁ, СОБСТВЕННОЕ КРЫЛЫШКО — [кого, чьё] [брать, прятать, возвращать] Под защиту и покровительство. Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х) окружает вниманием, заботой другое лицо, другую группу лиц (Y), оказывает покровительство отдельным учреждениям, областям и др. (Р).… …   Фразеологический словарь русского языка

  • КРЫЛЫШКО — Быть на крылышках. Жарг. мол. Шутл. Менструировать. Никитина 2003, 326. /em> От рекламы прокладок с крылышками. Лететь (улетать) на крылышках. Прикам. Мчаться, быстро бежать куда л. МФС, 54. Ангеловы (ангельские) крылышки. Сиб. 1. Комнатное… …   Большой словарь русских поговорок

  • ПОД КРЫЛО — [кого, чьё] [брать, прятать, возвращать] Под защиту и покровительство. Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х) окружает вниманием, заботой другое лицо, другую группу лиц (Y), оказывает покровительство отдельным учреждениям, областям и др. (Р).… …   Фразеологический словарь русского языка

  • ПОД СВОЁ, СОБСТВЕННОЕ КРЫЛО — [кого, чьё] [брать, прятать, возвращать] Под защиту и покровительство. Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х) окружает вниманием, заботой другое лицо, другую группу лиц (Y), оказывает покровительство отдельным учреждениям, областям и др. (Р).… …   Фразеологический словарь русского языка

  • Взять под своё крылышко — БРАТЬ ПОД <СВОЁ> КРЫЛЫШКО кого. ВЗЯТЬ ПОД <СВОЁ> КРЫЛЫШКО кого. Ирон. Окружать вниманием, заботой; опекать. Я познакомлю тебя с здешними барышнями, я беру тебя под своё крылышко (Тургенев. Отцы и дети) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • БАЗЫРТЫ БЫН КÆНЫН — Искæй аудындзинады бын, искæй бæрн, æвджид, хъахъхъæнынады бын уын. Брать под крылышко. To take smb. under one s wing, to give smb. a leg up. Мæнæ нæ фæсивæд стыр хъазуат балцы цæуынц. Фæндараст, Уастырджи, æмæ сæ дæ сыгъзæрин базырты бын бакæн.… …   Фразеологический словарь иронского диалекта

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”